De câte ori văd la știri vreun moldovean intervievat spontan, mi se face o jale incredibilă. De ce? Moldovenii, cu atît mai mult luați prin surprindere, nu se descurcă în asemenea situații. Încep bâlbâieli, emoții, jenă...
Or... dacă nu se emoționează, oricum le vine foarte greu să îngâne două propoziții coerente.
Spreeee exemplu:
Avem pe ProTV știrea:
http://m.protv.md/stiri/social/decoreaza-ti-casa-cu-un-brad-in-ghiveci-vezi-cat-costa-si-ce-spun.html#
Pe scurt, cică...
Veaceslav Pintea s-a apucat de afacerea brazilor in ghiveci, acum sase ani. Ii ia de la o pepiniera din nordul tarii si ii planteaza in ghivece.
Daca anii trecuti, brazii in ghiveci puteau fi luati si in chirie, in acest an, s-a renuntat la idee.
În continuare, domnul Pintea explică de ce s-a renunțat la idee:
"Nu-i posibil fincăăă, clineții sa-.. nu fiecare se atârnă de dee plantă așa cum trebuie ssf să se atârne pentru ca să pot peurmă îî ăă să propun la a doilea an".
Morala?
Atârnați-vă de plante cum se cuvine, vă rog.
Da,vorbim o limba "schimonosita" folosim cuvinte rusesti prea mult pentru a ne exprima..asta-i problema.Trebuie sa ne imbogatim vocabularul))
ReplyDeletenu ne atarnam cum se cuvine fata de limba romana (:
Delete